Doramon
【郵便局】で使える英会話表現
海外旅行で使える英会話シリーズです。
シチュエーションは郵便局です。
快適に過ごすための英会話をマスターしましょう!
海外から手紙を出すのもひとつの思い出になりますよ。
郵便局窓口で使える英会話
English | Japanese |
Which window is for mail service? | 郵便の窓口はどちらですか? |
Which window is for registered mail? | 書留郵便の窓口はどちらですか? |
At which window can I mail this package? | この小包の窓口はどちらですか? |
I’d like to send this letter to Japan. | この手紙を日本に出したいです。 |
I’d like to send this by airmail. | これを航空便で送りたいです。 |
I’d like to send this by express mail. | これを速達で送りたいです。 |
Please send this letter by registered mail. | この手紙を書留でお願いします。 |
I’d like to send this as printed matter. | これを印刷物扱いで送りたいです。 |
What is the fastest way to send this? | 何で送ると一番早く着きますか? |
I’d like to send this the quickest way. | これを一番早い方法で送りたいです。 |
What is the cheapest way to send this? | これを送る最安の方法はなんですか? |
I’d like to send a money order to Christchurch. | クライストチャーチに郵便書留を送りたいです。 |
Can I cash this postal money order? | この郵便書留を現金にできますか? |
I’d like to send a package to Japan. | 日本に小包を送りたいです。 |
What are the contents? | 中身は何ですか? |
This is fragile. | これは壊れ物です。 |
国際郵便を送る際には、どこの国に送るのかを明確に記入するとよいです。
国名は赤字でカッコするなど目立つようにするとベターです!
費用を尋ねるときに使える英会話
English | Japanese |
How much is the postage on this? | これの郵便料金はいくらですか? |
How much does it cost to send this package to Japan? | この小包を日本に送るにはいくらかかりますか? |
How much will it be by airmail? | 航空便だといくらですか? |
What’s the registration fee? | 書留料金はいくらですか? |
How much is it altogether? | 全部でいくらですか? |
How much is the postage to Japan? | 日本までの切手代はいくらですか? |
料金を確認することは重要です!
日数を尋ねるときに使える英会話
English | Japanese |
How long will it take by sea mail? | 船便だとどのくらい日数かかりますか? |
When will it get to Osaka. | 大阪にはいつ届きますか? |
How long will it take to get to Nagoya? | 名古屋までどのくらいで届きますか? |
Will it get there by the day after tomorrow? | あさってまでに届きますか? |
郵便が届くタイミングで帰国するのもおつです。
切手を買うときに使える英会話
English | Japanese |
How much would it cost to send this? | これにはいくらの切手を貼ればいいですか? |
I’d like thirteen thirty-cent stamps. | 30セントの切手を13枚下さい。 |
Could you give me fifteen aerograms? | 航空書簡を15枚いただけますか? |
航空書簡はaerogramです。
その他の使える英会話
English | Japanese |
I’d like to put insurance on this package. | この小包に保険を掛けたいです。 |
I’d like to insure this package for three hundred dollars. | この小包に300ドルの保険を掛けたいです。 |
What is the maximum coverage? | 最高補償額はいくらですか? |
Is there a weight limit? | 重量制限は御座いますか? |
Do I need to fill out a customs declaration form? | 税関申告書を書く必要は御座いますか? |
May I have a customs declaration form? | 税関申告書をいただけますか? |
How can I fill in this declaration form? | この申告書にどのように記入すればよろしいですか? |
貴重品を送るときには保険を掛けるといいです。